Ваш маяк в море современной литературы
Продолжаем удивлять вас интересными фактами из "Энциклопедии Относительного и Абсолютного знания" Бернара Вербера. :)

[Верный способ не остаться в старых девах]

До 1920 г. в Пиренеях крестьяне некоторых деревень боролись с проблемой безбрачия очень простым и эффективным способом.
Раз в году наступала так называемая ночь свадеб. Вечером жители деревни собирали всех юношей и девушек, достигших шестнадцати лет. Старались устроить так, чтобы количество юношей и девушек было одинаковым. На свежем воздухе, у подножия гор устраивался пир, и все жители деревни обильно ели и пили.
В условленный час девушки первыми покидали стол. Они убегали прятаться в лес, а юноши бросались следом за ними на поиски. Первый, кто находил девушку, брал ее себе: девушка не имела права отказать тому, кто ее обнаружил. читать дальше

[Шаманизм]

Почти во всех человеческих культурах присутствовал шаманизм.
Шаманы – это не вожди, не священники, не колдуны, не мудрецы. Их роль заключается в примирении человека с природой.
У карибских индейцев Суринама начальный этап обучения шаманов длится двадцать четыре дня, разбитых на четыре периода, каждый из которых состоит из трех дней обучения и трех дней отдыха. Молодые ученики, обычно шесть юношей, едва достигших половой зрелости – возраста, когда личность еще не сформирована, – обучаются пению и танцам, узнают об обычаях. Они наблюдают и имитируют движения и звуки животных, чтобы лучше их понимать.
читать дальше

[Так родилась смерть]

Смерть появилась ровно семь миллионов лет тому назад.
Четыре миллиарда лет до этого момента жизнь была одноклеточной. На одноклеточном уровне жизнь бессмертна и способна, не меняясь, воспроизводиться до бесконечности. И в наши дни можно найти следы бессмертных одноклеточных систем на коралловых рифах.
Но однажды две клетки встретились, поговорили и решили действовать сообща, дополняя друг друга. Появились формы многоклеточной жизни. И немедленно появилась смерть. Как связаны эти два феномена?
читать дальше

@темы: Бернар Вербер, Клуб "Эрудит"

Комментарии
30.06.2012 в 11:18

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Словарный запас и культура якутских шаманов Сибири в три раза богаче, чем у их соплеменников.
Естественно богаче!
Шаман племени обязан знать древние предания, легенды, обычаи и ритуальные песнопения. Не говоря уж о названиях трав, местности, где та растет, животных и птиц, название лекарств (рецептуру).
Вряд ли простой оленевод знает всё это.
Всё равно, что сравнивать выпускника медицинского института и выпускника ПТУ :laugh:

Не понравилось слово «сверхджентльмен». А «сверхчеловек», чем переводчика не устроило?
30.06.2012 в 11:54

Ваш маяк в море современной литературы
Sekaya, так Бернар об этом и пишет. :) "По мнению профессора Жерара Амзаллага, автора книги «Биологическая философия», шаманы – хранители и, без сомнения, авторы устного творчества, мифические, поэтические и героические составляющие которого являются основой деревенской культуры".

Не понравилось слово «сверхджентльмен». А «сверхчеловек», чем переводчика не устроило?
Скорее всего, в оригинале сказано именно так. А вообще, стоит спросить у переводчика. :)
30.06.2012 в 12:16

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Скорее всего, в оригинале сказано именно так.
Ребят, вы мне напомнили случай, когда я просматривая книги на полках в магазине, обнаружила шедевр современного перевода под названием «Триумф Шарпа»
Цитирую по памяти: "Шарп осторожно крался по темному подземелью дворца махараджи... И вдруг, из-за угла, на него с дикими криками выскочили вооруженные ятаганами индейцы!":war:
Ну, да. А кого вы еще хотели бы встретить в Индии?
Конечно, индейцев :)
04.07.2012 в 17:49

Mind shall not falter nor mood waver
Sekaya, без понятия, что стояло в оригинале Вебера, но могу предположить, что производное от слова "джентльмен" использовано потому, что это подразумевает довольно высокую степень культуры в противовес "природному человеку", каким молодой шаман становится вначале. В слове "сверчеловек" такой коннотации не наблюдается.

По сабжу: забавна мысль о том, что смерть появилась вместе с организмами, потомство которых не было абсолютно идентично родителям (как я это поняла). Т. е. смерть трактуется как исчезновение чего-то довольно индивидуального.
05.07.2012 в 19:39

Ваш маяк в море современной литературы
Sekaya, вы говорите о совершенно другом случае. В "Триумфе Шарпа" очевидна ошибка переводчика, который перепутал индейцев с индийцами. В переводе Бернара никакой ошибки нет.

Himmelblau, вы правы, спасибо за высказывание. "Сверхджентльмен" обладает иным смыслом, чем "сверхчеловек", эти понятия не тождественны друг другу.